Mi Caan Believe Nuh April Roll Call...
Every time I see this I can't help but cringe just a little.

"Mi nah caan believe" would be roughly translated as "I can not believe" and "Mi caan believe nuh" would be roughly translated as "I can believe no" I think that is exactly opposite of what you mean, right?

Just wondering if I was missing something. Some things just get lost in translation as they say.

Peace and Guidance